笔下文学 > 所有人都想黑我怎么破[网配] > 43.四十三个黑黑

43.四十三个黑黑


 ()
 【老子·第一章】


 道可道,非常道。名可名,非常名[1]。


 无名天地之始;有名万物之母。


 故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。


 此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。


 【注释】:


 [1]通常译为"可以说出来的道,就不是永恒不变的道",强调道是不可言说的。但这样的翻译,等于一开始就剥夺了老子言说真道的可能性和可靠性。其实"常"字在《老子》中多为"通常"之意。另一方面,"道"字,到老子之时,已经用得很泛:有"道路"之意,如《易经》"履道坦坦,幽人贞吉";有"王道"之意,如《尚书》"无有作好,遵王之道" ;有"方法"之意,如《尚书》"我道惟宁王德延";又有"言说"之意,如《诗经》"中之言,不可道也"。《尚书序》(相传为孔子所作)说:"伏牺、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。少昊、颛乙、高辛、唐、虞之书,谓之五典,言常道也"。这里用了"常道"一词,指一般的道理。又有冯友兰先生考证说,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常指的道,不是一般的道理,即非"常道",而是……是什么呢就要听老子娓娓道来了。


 【翻译】:


 道可以说,但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名。


 可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。


 所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。从实有的角度,可以看到他的踪迹。


 实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。


 【老子·第二章】


 天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。


 有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。恒也。


 是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。


 【翻译】:


 1 天下的人都知道以美为美,这就是丑了。都知道以善为善,这就是恶了。


 2 有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和回音相呼应,前边与后边相伴随。


 3 所以,圣人从事的事业,是排除一切人为努力的事业;圣人施行的教化,是超乎一切言语之外的教化。他兴起万物却不自以为大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。他不自居其功,其功却永恒不灭。


 【老子·第三章】


 不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。


 是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。


 【翻译】:


 不崇尚贤能之辈,方能使世人停止争斗。不看重珍奇财宝,方能使世人不去偷窃。不诱发邪情私欲,方能使世人平静安稳。


 所以,圣人掌管万民,是使他们心里谦卑,腹里饱足,血气淡化,筋骨强壮。人们常常处于不求知、无所欲的状态,那么,即使有卖弄智慧的人,也不能胡作非为了。遵从无为之道,则没有不太平之理。


 【老子·第四章】


 道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先[1]。


 【注释】:


 [1]很多人用"吾不知其谁之子,象帝之先"一句,证明老子用"道"来否定上帝,破了古代的宗教迷信。这种解释不确切。这句话里的"帝",显然并不是今日所言上帝。有人说老子原文的"象帝"就是上帝,这是不对的。"象"就是象,是"形象"的意思,不是"上" 的借用。因为老子常将"上"字用于"上天、上德、上士"等等,显然老子并非不懂"上" 字的用法,也并非不能使用"上帝"一词。老子不用"上帝"一词,显然是因为这个"帝" 不是至高无上的,不配使用"上"字作定语。因为唯有老子的"道",才与今日所言"上帝 "之无限、永恒、自在的内涵相一致。详见本书第一章第二节之五"《老子》中的神与帝" 。


 【翻译】:


 道,空虚无形,其大能却无穷无尽,渊远深奥啊,像是万物的祖宗。放弃自以为是的锐气,摆脱纷纭万象的迷惑,和于你生命的光中,认同你尘土的本相,你便能在幽幽之中,看到他那似有似无的存在。我不知道有谁产生他,他先于一切有形之帝。


 【老子·第五章】


 天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。


 天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。


 多言数穷,不如守中。


 【翻译】:


 天地不理会世上所谓的仁义,在其看来,万物是祭神用的稻草狗。圣人也不理会世上所谓的仁义,在他眼里,百姓是祭神用的稻草狗。


 天地之间,不正像一个冶炼的风箱吗虚静而不穷尽,越动而风越多。


 话多有失,辞不达意,还是适可而止为妙。


 【老子·第六章】


 谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。


 【翻译】:


 幽悠无形之神,永生不死,是宇宙最深远的母体。这个母体的门户,便是天地的根源。冥冥之中,似非而是,延绵不绝,用之不尽。


 【老子·第七章】


 天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。


 是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其无私邪故能成其私。


 【翻译】:


 天长地久。天地之所以能长久,因为它不自贪自益其生,所以能长生。


 同理,圣人把自己置于最后,他反而在前;把自身置之度外,他反而长存。这不正是由于他无私,反而成全了他的私吗


 【老子·第八章】


 上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。


 居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。


 【翻译】:


 最高的善像水一样。水善于滋养万物,而不与万物相争。它处身于众人所厌恶的地方,所以跟道很相近。


 居身,安于卑下;存心,宁静深沉;交往,有诚有爱;言语,信实可靠;为政,天下归顺;做事,大有能力;行动,合乎时宜。唯有不争不竞,方能无过无失。


 【老子·第九章】


 持而盈之,不如其已;


 揣而锐之,不可长保。


 金玉满堂,莫之能守;


 富贵而骄,自遗其咎。


 功遂身退,天之道也。


 【翻译】:


 抓在手里冒尖儿流,自满自溢,不如罢了吧。


 千锤百炼的锋芒,也长不了的。


 金玉满堂,你能守多久呢


 富贵而骄,是自取灾祸啊!


 大功成了,名份有了,自己便隐去,这正是上天之道。


 【老子·第十章】


 载营魄抱一,能无离乎?


 专气致柔,能如婴儿乎?


 涤除玄鉴,能如疵乎?


 爱国治民,能无为乎?


 天门开阖,能为雌乎?


 明白四达,能无知乎?


 生之蓄之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。


 【翻译】:


 谁能使灵魂与真道合一,毫无离隙呢


 谁能使血气变得柔顺,像婴儿一样呢


 谁能洗净内心的杂念,透亮如明镜呢


 爱民掌权,谁能舍己顺道、无为而治呢


 运用心智,谁能因应天意、如雌随雄呢


 明白通达,谁能超越人智、摆脱知识呢


 那创造并养育这个世界的,他创造养育并不强行占有,他无所不为却不自恃其能,他是万物之主而不任意宰制。这真是深不可测的恩德啊!


 【老子·第十一章】


 三十辐,共一毂,当其无,有车之用。


 埏埴以为器,当其无,有器之用。


 凿户牖以为室,当其无,有室之用。


 故有之以为利,无之以为用。


 【翻译】:


 三十根辐条集中在车轴穿过的圆木上,圆木有空的地方,才对车有用处(可行走)。


 揉合黏土制成器皿,上面有空的地方,才有器皿的用处(能容纳)。


 为房屋安窗户,窗户有空的地方,才对房屋有用处(取光亮)。


 有形者对人们有利益,是由于无形者的功用啊。


 【老子·第十二章】


 五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。


 是以圣人为腹不为目,故去彼取此。


 【翻译】:


 缤纷的色彩使人眼睛昏花,变幻的音响使人耳朵发聋,丰腴的美食使人口味败坏,驰骋打猎令人心意狂荡,珍奇财宝令人行为不轨。


 所以圣人掌管万民,是给他们内在的充实,不是给他们外在的愉悦。据此而取舍。 </p>  

(https://www.xbxxs.com/novel/10-EBKFC9ML.html)


  请记住本书首发域名:www.xbxxs.com。笔下文学手机版阅读网址:https://m.xbxxs.com/