笔下文学 > 孔门学渣 > 第906章 曾参谈“礼乐篇”(1)

第906章 曾参谈“礼乐篇”(1)


 子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之无也。”


 也不等乐歌追问,曾参解读道:“先生说:大周周边的那些国家,人民的素质太差了。虽然他们有君主管理,倒还达不到我们这里没有君主管理的时候,人民的整体素质高。原因在哪里呢?就在于他们缺乏教养,不知书达礼。”


 “你把这一句放在这里,是什么意思?”乐歌问道。


 “这个?”


 “你是不是想说:教化?”


 “是!乐伯伯!”曾参应道:“正是因为他们没有教化,所以素质低下。他们那边才那么混乱,比我们这里还要混乱。结合上文,所以必须把这一段放在这里!”


 “嗯!那你再往下读!”


 “好!”曾参答应道。


 季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“汝弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山,不若林放乎!”


 “什么意思?”


 曾参解释道:“季孙氏去祭祀泰山。当时周朝有规定:只有天子和诸侯才有祭祀名山大川的资格。所以,孔子对冉有说:你难道没有去劝阻他吗?冉有说:劝了!没有成功。孔子说:唉!难道说祭祀泰山神的季孙氏还不如林放知礼吗?”


 “林放?林放是你先生的学生么?”乐歌问道。


 “也算是吧!”曾参应道:“他是鲁国人!请教过先生。虽然没有正式拜师,可他尊先生为师。”


 “哦!”


 冉有:姓冉名求,字子有,生于公元前522年,比孔子小29岁,也是孔子的学生。当时是季氏的家臣,所以孔子责备他。


 曾参继续往下读他编排的论语。


 子曰:“君子无所争。必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。”


 “什么意思?”乐歌问道。


 “先生说:君子没有什么事情可与别人争的。如果有的话,那就是射箭比赛了。比赛时,先相互作揖谦让,然后上场。射完后,又相互作揖再退下来,然后登堂喝酒。这就是君子之争。君子之争应该是能力之争,并非争名夺利。”


 “为什么要在射箭上面跟别人争呢?”乐歌问道。


 曾参应道:“周制上规定有射礼,射礼也是周朝教学大纲上规定的内容。其实!争的不是射箭的技术高低,而是份额!”


 “份额?”


 “份额就是名分、资格、地位的意思。”


 “哦?”


 曾参进一步解释道:“只有你有这个能力,才有这个资格、地位!参与到射礼,是对一个人能力的肯定。但是!先生说!事实上:射礼已经变成某些人争名夺利的名利场了。所以!先生才有此感叹!”


 “哦?”


 子夏问曰:“巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也,始可与言诗已矣。”


 “什么意思?”乐歌问道。


 曾参翻译道:“子夏问孔子:诗经卫风硕人篇里有这么一句:笑得真好看啊,美丽的眼睛真明亮啊,用素粉来打扮啊。是什么意思呢?孔子说:这是说,就象画画一样,先有白底然后再画画,效果就出来了。子夏又问:那么,是不是说仁德是基础,一个人只有先有仁德,而后才能懂礼的呢?孔子说:你真是能启发我的人,子夏!现在可以同你讨论诗经了。”


 “哦?”乐歌满意地点点头,觉得子夏这个人,还真的很有脑子。


 子曰:“夏礼吾能言之,杞不足徵也;殷礼吾能言之,宋不足徵也。文献不足故也。足,则吾能徵之矣。”


 “什么意思?”


 “先生这里讲的是传承!”


 “传承?”


 “先生说:我知道夏朝的礼,我能说出来。但是现在!它的后代,杞国人熟习夏礼的人少了,不足以来证明我的话了;我知道殷朝的礼,我能说出来。但是现在!它的后代,宋国人熟习殷礼的人少了,不足以来证明我的话了。这都是由于文字资料和熟悉夏礼、殷礼的人不多的缘故。如果足够的话,我就可以得到证明了。”


 “哦?”


 “先生感叹!要是有清晰传承就好了!所以!先生才让颜回给他写书,才拼命地刻录古籍!”


 “唉?”乐歌应道:“原来孔子让颜回抄书、刻录古籍,是这个意思!是为了传承!保存古籍!不让古籍失传。只有多刻录,才有保存下来的机会。”


 “然也!乐伯伯!”曾参应道。


 “其实!孔子说这话还有一层意思。那就是:你把它放在这里的意思!”乐歌道。


 “乐伯伯!您说!”


 “你先生的话意中不仅仅说的是传承,还有就是!你先生孔子他想说的意思是:他没有说谎!他说话是有根据的。他说这句话的意思是:你们要相信他说的话!是这个意思!”


 “是!乐伯伯!”曾经应道:“之所以我把他放在这里,就是这个意思!不然!前面都是先生报怨的话,是不是?如何只写先生报怨的话,那么!别人会误解,认为先生就知道报怨。还有!你报怨什么啊?你凭什么报怨啊?是不是?”


 “好!”乐歌叫好道。


 经过曾参这么一解读,好像前面的话就不散乱了,顿时就有了凝聚力。


 两人开始喝茶,之后曾参继续往下读。


 子曰:“禘,自既灌而往者,吾不欲观之矣。”或问禘之说。子曰:“不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯乎?”指其掌。祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”


 “什么意思?”


 曾参翻译道:“先生说:对于行禘礼的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。”


 “哦?”


 禘:音di,只有天子才可以举行的祭祀祖先的典礼。


 “有人问先生关于举行禘祭的规定有哪些,如何去举行禘祭仪式。先生说:我不知道。只有天子才可以举行禘祭,知道这种规定的人,他们应该知道如何治理天下的!对治理天下的事,就会像把这东西摆在这里一样容易吧!孔子一边说一边指着他的手掌。”


 “哦?”乐歌应和道。


 孔子认为鲁国的禘祭,不值得一看。问题不是说禘祭规定和如何禘祭。而是说:不是天子的人也可以去禘祭,这是不合规定的!


 在这里!表现出他的不满!对当时人们禘祭的行为不满!并不是说:真的是“知道这种规定的人,他们应该知道如何治理天下的!对治理天下的事,就会像把这东西摆在这里一样容易吧”!那是气话!!


 曾参继续说道:“祭祀祖先就像祖先真在面前一样,祭神就像神真的在面前一样。孔子说:我如果没有亲自参加祭祀,那就和没有举行祭祀一样。”


 祭祖先、祭鬼神,就好像祖先、鬼神真在面前一样,并非认为鬼神真的存在,而是强调参加祭祀的人,应当在内心有虔诚的情感。从这一点可以看:孔子主张进行的祭祀活动主要是道德的而不是宗教的。  

(https://www.xbxxs.com/novel/J-f473JEIDJ.html)


  请记住本书首发域名:www.xbxxs.com。笔下文学手机版阅读网址:https://m.xbxxs.com/