笔下文学 > 斯德哥尔摩:血肉之躯 > 第218章 杀手

第218章 杀手

剑高高举起。“卡斯尔摇滚!当他把脚后跟放进马驹时,他高声喊叫着,穿过了拥挤的泥土。坦达夫人开始了一片破旧的欢呼声,莎向他们的声音添加了声音。国王沉默不语。

让他的小马快步走,挥舞着他的剑,击中了骑士的盾牌一个坚实的打击,他走过。奎恩纺纱,衬垫的梅花飞来飞去,在王子的脑袋后面给了王子一个有力的打击。汤姆曼从马鞍上溢出,他的新盔甲像一袋旧罐子一样嘎嘎地打在地上。他的剑飞走了,他的小马从贝利身边飞驰而过,狂风大作。笑得最长,最大声。

“哦,”她从箱子里爬出来,跑向她的小弟弟。

莎发现自己有一种奇怪的眩晕的勇气。“你应该和她一起去,”她告诉国王。“你弟弟可能受伤了。”

耸耸肩。“如果他是什么呢?“

“你应该帮助他,告诉他他骑得多么好。”莎似乎无法阻止自己。

“他从马背上摔下来,掉到了地里,”国王指着说。“这不太好。”

“看,”猎犬打断了他的话。“这个男孩有勇气。他要再试一次。”

他们帮助汤姆斯王子骑上他的小马。莎想,要是是长者而不是乔佛里就好了。我不介意嫁给汤姆曼。

门房里的声音让他们吃惊。当吊门向上拉时,铁链发出嘎吱嘎吱的响声,巨大的大门向铁铰链发出吱吱嘎嘎的响声。“谁叫他们打开大门?约夫问道。由于城市的麻烦,红色守卫的大门已经关闭了好几天。

一列骑手从铁门下出现,身上有一股钢铁的叮当声和蹄子的咔哒声。克里根向国王靠近,一只手放在他的长剑的柄上。游客们吃得饱饱的,憔悴的,满身灰尘,然而他们携带的标准是兰特狮子,在红土地上呈金黄色。少数人穿着兰特武装人员的红色斗篷和邮箱,但更多的是骑车者和推销员,穿着零碎的盔甲和锋利的钢铁。还有其他人,一个古老的南人故事中的可怕野蛮人,曾经是布兰爱的可怕的人。他们穿着破旧的皮和煮的皮革,留着长长的头发和凶猛的胡须。有些人在他们的眉毛上戴着血迹绷带,或者裹在手上,另外一些人丢失了眼睛、耳朵和手指。

在他们中间,骑着一匹高大的红马,骑着一匹奇怪的高马鞍,前后摇着他,是女王的弟弟利特,他们称之为“小鬼”。他留着胡须,遮住他那张被推挤的脸,直到它变成一头黄黑相间的刚毛纠缠,粗糙的。他背上披着一件披着白衣服的黑皮衣。他左手握着缰绳,右手挽着一条白色的丝带,但除此之外,他看起来就像桑莎在参观温特菲尔时所记得的那样古怪。他皱起眉头,眼睛不协调,仍然是她见过的最丑陋的人。

然而,马刺放进马驹,在院子里疾驰而过,高兴地大叫。一个野蛮人,一个蹒跚的大个子,毛茸茸的,脸几乎消失在胡须下面,从马鞍、盔甲和一切东西中拽出男孩,把他放在叔叔旁边的地上。当利昂拍打托曼的背板时,托曼屏息的笑声从墙上回荡,莎惊讶地发现他们俩个子很高。跑过来追她的哥哥,侏儒把她抱在腰上,把她旋转成一个圆圈,发出尖叫声。

当他把她放回地上时,小个子男人轻轻地吻了她的额头,摇摇晃晃地穿过院子朝乔弗里走来。

他的两个人紧跟在他后面,一个黑头发、黑眼睛、像猫一样走动的推销员,一个憔悴的年轻人,眼窝空空如也。汤姆曼跟在他们后面。

侏儒在国王面前跪下一膝。“陛下。”

“你。”

“我。”小鬼同意了,“不过对于一个叔叔和一个长辈来说,礼貌的问候也许是合乎情理的。”

犬说:“他们说你死了。”

他自鸣得意的口气说了另外的话。“但是你不这么认为吗?那么,它是怎么做到的呢?

很长一段时间,里斯什么也没说。唯一的声音是鹅卵石上的马蹄声。最后太监清了清嗓子。“大人,你相信这些古老的力量吗?”

“你说的是魔法?提利昂不耐烦地说。“血咒,诅咒,变形,那些东西?他哼了一声。“你的意思是说死了吗?

“在早上挑战了一次战斗。我问你,这是一个绝望的人的行为吗?还有一件事就是伦利勋爵的神秘而偶然的谋杀,即使他的战线正在形成,要把他的兄弟从战场上扫走。”太监停顿了一下。“我的主人,你曾经问我是怎么被割伤的。”

“我记得,”利昂说。“你不想谈这件事。”

“我也不知道。这个停顿时间比之前的时间长,当瓦里斯再次说话时,他的声音有点不同。“我是一个孤儿,一个徒步旅行的孤儿。我们的主人有一只胖乎乎的小齿轮,我们在狭窄的海面上来回航行,在所有的自由城市里表演,不时地在老城和国王的登陆演出。

有一天,有一个人来到了我们的蠢事。演出结束后,他向我提出了一个建议,我的师父觉得很难拒绝。我吓得要命。我担心这个人会利用我,就像我听说男人使用小男孩一样,但事实上,他唯一需要的就是我的男子气概。他给了我一剂药水,使我无能为力地移动或说话,但没有做任何事来消磨我的感官。他用长长的钩子把我的根和茎切成片,一直在高声吟唱。我看着他在火盆上燃烧我的男性部分。火焰变成蓝色,我听到一个声音回应他的呼唤,虽然我不明白他们所说的话。

“当他和我在一起的时候,木乃伊已经开始航行了。一旦我达到了他的目的,那人就不再对我感兴趣了,所以他把我解雇了。当我问他我该怎么办时,他回答说他应该死。为了不顾他,我决心要活下去。我乞求,我偷了,我卖掉了我身上剩下的部分。不久,我就像迈尔的人一样是个好小偷。当我年长的时候,我了解到一个人信件的内容往往比他钱包里的内容更有价值。

“但我仍然梦想着那天晚上,大人。不是巫师,也不是他的刀剑,也不是我的男子气概在燃烧时皱缩的样子。我梦想的声音。来自火焰的声音。是上帝,恶魔,魔术师的把戏?我不能告诉你,我知道所有的把戏。我可以肯定地说,他叫它,它回答,自从那一天,我讨厌。

魔法和所有练习它的人。如果是这样的人,我是说他死了。”

当他完成后,他们沉默地骑了一段时间。最后,利昂说:“一个悲惨的故事。对不起。”

太监叹了口气。“你很抱歉,但你不相信我。不,大人,不必道歉。我被麻醉和疼痛,这是一个很长的时间以前,远远越过海。毫无疑问,我梦见了那个声音。我已经告诉自己一千次了。”

“我相信钢铁剑、金币和男人的智慧,”利昂说。“我相信那里曾经是龙。我终于看到他们的头骨了。”

“我们希望这是你见过的最糟糕的事,大人。”

“我们同意了。”利昂微笑着说。“至于死,嗯,我们知道斯从自由城市租来了赛艇。也许他也给自己买了个熟练的刺客。”

“一个非常熟练的杀手。”

“塔克夫人,”尼斯恩带着冷淡的礼貌说道。他歪着头,比她记得的还要笨拙。

“大人,”她回来了。

在紧绷的胡须下面,他那沉重的下巴紧紧地攥着,但他并没有对她的头衔提出异议。为此她非常感激。“我没想到在暴风雨中找到你。”

“我没想到会在这里。”

他那双深沉的眼睛不安地看着她。这不是一个为人谦恭的人。“我为你的主人的死感到抱歉,”他说,“虽然艾达斯塔克不是我的朋友。”

“他从来都不是你的敌人,大人。当提尔把你囚禁在城堡里饿死的时候,是艾克打碎了围城。“

“我哥哥的命令,不是为了爱我,”斯回答说。“勋爵尽职尽责,我不会否认的。我做得更少吗?我应该是罗伯特的手。”

“那是你哥哥的遗嘱。奈德从不想要它。”

“但他接受了。那应该是我的。不过,我向你保证,你将为他的谋杀罪有应得。”

他们多么喜欢许诺,这些人将成为国王。“你哥哥也答应过我。但是,如果真相被告知,我宁愿我的女儿回来,并把正义留给众神。仍然握住我的莎,而自从去世那天起,就一直没有说话。

“如果我的孩子在我进城的时候被找到,他们就会被送到你的身边。”他活着的声音,或者死了,他的语气暗示着。

“那应该是什么时候?国王的着陆靠近你,但我发现你在这里。

“你很坦率。很好,我会坦率地回答你。要夺取这座城市,我需要看到我在田野上看到的这些南方人的力量。我哥哥有他们。我必须从他那里拿走。”

“大人,尽尽忠吧,大人。这些贵族宣誓效忠伯特和众议院巴拉松。如果你和你的兄弟把你的争吵放在一边——“

 

(https://www.xbxxs.com/novel/KK1BE4f42FD.html)


  请记住本书首发域名:www.xbxxs.com。笔下文学手机版阅读网址:https://m.xbxxs.com/